Better accessibility to MPN AA website information for non-English speakers
MPN Alliance Australia is pleased to advise that we have taken initiatives to improve accessibility to information on our website for patients and families in languages other than English.
We now offer treatment information on Hydroxyurea, Interferon, Anagrelide and Ruxolitinib in Arabic via our website. We are extremely fortunate to have been donated the services of an accredited Arabic translator.
Due to the substantial cost involved of translations, Arabic is the only language so far that we are able to provide. We hope in the future to have others but need to rely on the generosity of appropriately accredited translators.
We have also uploaded a Google translate button onto the website which provides our information in all the world’s main languages. The translate button appears at the top left-hand corner of each MPN AA website page. This service is used by other respected organisations such as the Leukaemia Foundation and the Therapeutic Goods Administration.
As with the English language information on the website, translated information is general in nature, and it is the responsibility of all patients to ensure that they seek appropriate medical advice in the light of their own particular circumstances in relation to diagnosis and treatment of their MPN. It is not intended that patients rely solely on anything they may read on this website.